了。“那些是否被看见、是否被接受的事,
“幼崽的恢复力确实b成犬好,”她终於开
,“但你说的这
速度……的确不常见。”这一次,她的
神多了几分认真,而不是刚才那
单纯的好奇。她眯起
,语气带着几分警告。她不需要多亮的光。
1
她一边说,一边已经转
往後院走去,语气自然得彷佛这只是再普通不过的一次来访。可她也很清楚,正是走过那样的

之後,这样就够了。
只要醒来时,还愿意继续活着——
能看清脚下的路,不至於再跌倒。
至於那些说不清、想不明白的事——
木栏围起的小空地里,几只大狗或趴或坐,见到科莱走近,纷纷抬起
,尾
在地上轻轻拍打。牠们的
sE
浅不一,T型却都结实健壮,看得
是长年劳作与巡守养
来的。听见声音,夫妻俩一同望了过来。
也不再追问「为什麽」。
“哦……外
人?“满脸胡须的男
先开
,语气里带着几分探究,“第一次来找我们,是有什麽事?想找工作吗?“阿尔微微一愣,下意识问

:1
这句话说

时,她的语气很平,没有刻意
调,却带着一丝难以忽视的困惑。哪怕有人牵过她一段,
最後仍然要靠自己,把脚重新踩回地面。
她才终於明白——
也不再期待被谁理解。
“敷药之後,一夜而已,”她继续
,“止血、消
,连行走都不太受影响。”“你……不怕我吗?”
“原来如此。“
听到话题与狗有关,夫妻俩的表情立刻柔和了不少。
“没有。”
只要心里不再那麽
,“这几只都是成犬了,”科莱一边走,一边随
介绍,“年纪最小的也三岁了。平时跟着守卫者跑山,剩下的时间就帮我们顾地。”她站在栏杆门外,整理了一下背包,才勉
扬起一个算得上礼貌的微笑,对正在整理今日收成作
的中年夫妇开
:她停了一下。
她说着,从背包里取
药草,双手递了
去。1
对现在的她来说,已经没有那麽重要了。
阿尔如实回答,“我问他们,有没有养狗经验b较丰富的人,他们推荐我来找你们。“
”那就有些神奇了,不过跟
那些照得人无
可躲的东西,她已经见过了。“牠有发
吗?呼x1急促?夜里会躁动吗?”“怕?“科莱

困惑的神情,“为什麽要怕?““要是又
错了,今晚你就跟狗一起睡,别
我房间。““我捡到了一只幼崽,”阿尔低声说,“後脚受过伤……不轻。”
“你就继续忙你的。
科莱的脚步慢了下来。
名叫科莱的中年nV
则微微一笑,神情b丈夫温和许多。真的,想太多了。
那段时间,她其实并不愿意再回想。
“这些是我自己
的外伤药草,当作
换……我想请教一些关於狗的事。“阿尔抿了抿
。“我想问的,其实不是训练的事。”
阿尔带着自己
园里栽培的外伤药草,来到了一
饲养着四、五只大狗的农
家。只要夜里能安静地
睡,她顺
对仍在整理作
的丈夫
代,“把那些捆好,等会守卫者来了直接
给他们。还有,今天的份额记得收好。“科莱笑了起来,走过来打开栏杆门,“
来吧。对了,你叫什麽名字?“1
科莱抬起
,看向她。“你知
我们的名字?“她不再急着向谁解释自己的选择。
“我有向这附近巡逻的守卫者打听过。“
现在,她只想要一
刚刚好的亮度,也没有人能替她醒来。
“阿尔啊,”科莱


,「很好听的名字。来,我带你到後面去看看狗,在那里你想问什麽都可以。“没有人能替她承受,
阿尔
了
,目光却不自觉地停留在牠们的後
与关节上。____
所以她不再四
寻找答案。她没有立刻回话,而是走到其中一只大狗
旁,蹲下
,翻看牠
上的旧伤疤,像是在回想什麽。就已经足够。
“德科、科莱,你们好。”
有些路,本来就只能自己走。
“可是恢复得有
快。”她沉默了一会儿,像是在心里反覆斟酌措辞,才开
:“我给牠的

也不多,”她补了一句,“鱼、r0U乾都只吃一
,却不像饿,也没有虚弱的样
。”那并不是什麽贵重的药材,却b
落分
下来的常用药草见效更快。或许是因为来源不同——这些药草是她从外地带回来、再亲手栽培的品
,与安达本地的植
多少有些差异,效果也更为直接。德科低声应
,语气里满是无奈。阿尔摇
,“睡得很沉,也很安静。”想太多了。
“阿尔。“
科莱侧过
看了她一
,没有打断。她轻轻地在心里放下。
1
阿尔小心翼翼地跟随科莱来到後院,後院b前
安静许多。